NSR 26.1

Text Information

Siglum
NSR 26.1
Transliteration
l ʾys¹ b----lm w s²rt m- bʾs¹
OCIANA
Translation
By ʾys¹ {son of] Lm and [grant] security and protection from misfortune / illness
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
NSR: The text is read as two inscriptions: NSR 26.2: l ʾys¹ bn -- and NSR 26.1: l mnwf bn tm bn ʾs¹. H unp.: l ʾys¹ b[n]----s]lm w (ġ)rt or (s²)(b)t m bʾs hṣy??
Commentary
It is unlikely that the letters hṣy are to be read at the end as suggested by H because of their position on the rock. If they were a continuation there is no apparent reason why the inscriber could not have continued after the s¹ of bʾs¹. It is possible they should be read after s²rt and were written to the side because they were originally left out. Equally they might be a demonstration or practice showing the difference between a y and a ṣ and a h and a ṣ.

Technique
Chiselled & incised
Direction of Script
Curving

Associated Inscriptions

  • [NSR] Abdallah, Y.M. Al-nuqūsh al-ṣafawiyya fī maǧmūʿat ǧāmiʿat al-riyāḍ ʿām 1966. M.A.Thesis, American University of Beirut, 1970. [Unpublished]. 1970.
Site
In Ġadīr Budaynah on the slopes of the nearby hillside of Ruṣayfah [?], Saudi Arabia
Date Found
1966
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0010357
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA