OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

WTI 94

Text Information

Siglum
WTI 94
Alternative Sigla
King 1990: 682
Transliteration
l bgt bn gdyn w ḥḍn
Translation
By Bgt son of Gdyn; and he embraced (?)

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Winnett & Reed: ḥgn rather than ḥḍn. DISCUSSION King (1990: 682) commented: "As Winnett (unpublished: 44). Mixed/Saf. with Tham.E ḍ".
Commentary
We followed Winnett's translation (1985: 31) of ḥḍn as "to embrace, hug, nurse, raise".

Original Reading Credit
Winnett 1958: 31
Original Translation Credit
Winnett 1958: 31

  • Winnett, F.V. & Reed, W.L. Ancient Records from North Arabia. with contributions by J.T. Milik and J. Starcky. (Near and Middle East Series, 6). Toronto: University of Toronto Press, 1970. pp 136 Plate 9
  • Winnett, F.V. Studies in Thamudic. Maǧallat kulliyat al-ādāb, ǧāmiʿat al-malik saʿūd 12:1, 1985: 1-58 [English section].
  • King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
  • Winnett, F.V. Studies in Thamudic. [Unpublished typescript]
Site
Iṯrah, upper Wādī al-Sirḥān, Al-Ǧawf (Al-Jawf) Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Mixed Safaitic/Hismaic
Old OCIANA ID
#0052072
Download Image