SIJ 123

Text Information

Siglum
SIJ 123
Transliteration
l ʾb bn ṣbḥ w h yṯʿ rwḥ grm
OCIANA
Translation
By ʾb son of Ṣbḥ and O Yṯʿ [grant] relief from a misdeed
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
SIJ 123: glm for grm.
Commentary
The word rwḥ here could be related to the Classical Arabic maṣdar of the 1st (faʿala) form verb from the root R-W-Ḥ, in the sense of "experiencing relief from grief or sorrow after suffering from it" (Lane p. 1178a and see 1182a). Winnett read the last word as glm comparing Classical Arabic ǧalmah/ǧulmah "the whole (of a thing)". However, this demands a construction which is difficult to explain syntactically. The reading grm is suggested here tentatively (cf. the r in rwḥ) with the meaning of a "misdeed or crime" (cf. Classical Arabic gurm "a sin, a crime, an offence", Lane p. 413a).

Editio Princeps
OCIANA

  • [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
  • [SIJ] Winnett, F.V. Safaitic Inscriptions from Jordan. (Near and Middle East Series, 2). Toronto: University of Toronto Press, 1957.
Site
Ǧaṯūm, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0016797
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'SIJ 123.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/11746. Accessed: 09 Jun, 2025.