SIJ 463
Text Information
- Siglum
- SIJ 463
- Transliteration
- l wdm bn ḫlq w rʿy f h {r}{ḍ}w {ġ}yr
- Translation
- By Wdm son of Ḫlq and he tended the flocks in the leja and provided (them) with food
Interpretation
- Apparatus Criticus
- SIJ 463: rʿy for bʿy; f h- lg w myr for f h {r}{ḍ}w {ġ}yr By Wdm son of Ḫlq and he tended the flocks in the leja and provided (them) with food
- Commentary
- Comparison with the b of bn and the final letter shows that the first word of the sentence must be bʿy. The antepenultimate letter would be back-to-front if it is a m and is more likely to have been a ġ of the doubled variety. Al-Jallad: By Wdm son of H̱ lq and {he pastured} so, O {Rḍw}, {provide provisions}! (2015: 281).
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Winnett, F.V. Safaitic Inscriptions from Jordan. (Near and Middle East Series, 2). Toronto: University of Toronto Press, 1957.
- Site
- Ǧāwā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0017151
- Download Image