LP 1300
Text Information
- Siglum
- LP 1300
- Alternative Sigla
- C 5199
- Transliteration
- l bḫl(h) (b)(n) ẓn bn ʾnʿm bn (r)wḥ bn bḫlh w wgd s¹fr dd -h f b(k)y w ʾll f bʾs¹ m ẓll
- Translation
- By {Bḫlh} {son of} Ẓn son of ʾnʿm son of {Rwḥ} son of Bḫlh and he found the inscription of his uncle, and he wept and moaned and so for those who remain despair
Interpretation
- Commentary
- Gertrude Bell describes her finding this text and LP 1299, 1301–1302.1 on 23rd March 1905 in "a mass of rock all covered with inscriptions, Nabathaean, Greek, Kufic, and one in a [l]abel [that is a cartouche] which I did not know, but it was very like the oldest script of Yemen Sabaean." (Bell F 1927: 196). See also Bell GL 1907: 122–123, where an incomplete translation of this inscription is given. The final phrase only was published as C 5199. For the translation of bʾs¹ m ẓll see Al-Jallad 2015: 9.
- Provenance
- Gertrude Bell apparently copied LP 1299–1302.1 together with an unpublished (?) Nabataean text in the area of al-Khirbat al-bayḍā but unfortunately does not give any more exact provenance.
- Associated Inscriptions
- Ryckmans, G. Corpus Inscriptionum Semiticarum: Pars Quinta, Inscriptiones Saracenicae Continens: Tomus I, Fasciculus I, Inscriptiones Safaiticae. Paris: E Reipublicae Typographeo, 1950–1951.
- Littmann, E. Safaïtic Inscriptions. Syria. Publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in 1904–1905 and 1909. Division IV. Section C. Leiden: Brill, 1943.
- Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
- Bell, G.L. The Desert and the Sown. London: Heinemann, 1907
- Bell, F. The letters of Gertrude Bell, selected and edited by Lady Bell. (2 volumes). London: Benn, 1927
- Site
- Near Ḫirbat al-Bayḍā, Rif Dimašq Governorate, Syria
- Date Found
- 1905
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0009884
- Download Image