LP 1300

Text Information

Siglum
LP 1300
Alternative Sigla
C 5199
Transliteration
l bḫl(h) (b)(n) ẓn bn ʾnʿm bn (r)wḥ bn bḫlh w wgd s¹fr dd -h f b(k)y w ʾll f bʾs¹ m ẓll
OCIANA
Translation
By {Bḫlh} {son of} Ẓn son of ʾnʿm son of {Rwḥ} son of Bḫlh and he found the inscription of his uncle, and he wept and moaned and so for those who remain despair
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
Gertrude Bell describes her finding this text and LP 1299, 1301–1302.1 on 23rd March 1905 in "a mass of rock all covered with inscriptions, Nabathaean, Greek, Kufic, and one in a [l]abel [that is a cartouche] which I did not know, but it was very like the oldest script of Yemen Sabaean." (Bell F 1927: 196). See also Bell GL 1907: 122–123, where an incomplete translation of this inscription is given. The final phrase only was published as C 5199. For the translation of bʾs¹ m ẓll see Al-Jallad 2015: 9.

Associated Inscriptions

  • Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • Bell, F. The letters of Gertrude Bell, selected and edited by Lady Bell. (2 volumes). London: Benn, 1927
  • Bell, G.L. The Desert and the Sown. London: Heinemann, 1907
  • [LP] Littmann, E. Safaïtic Inscriptions. Syria. Publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in 1904–1905 and 1909. Division IV. Section C. Leiden: Brill, 1943.
  • [C] Ryckmans, G. Corpus Inscriptionum Semiticarum: Pars Quinta, Inscriptiones Saracenicae Continens: Tomus I, Fasciculus I, Inscriptiones Safaiticae. Paris: E Reipublicae Typographeo, 1950–1951.
Site
Near Ḫirbat al-Bayḍā, Rif Dimašq Governorate, Syria
Date Found
1905
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0009884
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'LP 1300.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/13640. Accessed: 04 Jun, 2025.