SIT 53

Text Information

Siglum
SIT 53
Transliteration
l mʿn bn mlkt bn ʾs¹ w l- -h nqt
OCIANA
Translation
By Mʿn son of Mlkt son of ʾs¹ and to him belongs a she-camel
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
SIT: w h nqt for w lh nqt which is translated as "and the she-camel". JMAA VIII p.8: bn ʾs¹w h nqt for bn ʾs¹ lh nqt which is translated as "son of ʾs¹w [belongs] the she-camel".
Commentary
From the photograph there is definitely a l between the w and the h. There is some confusion over the provenance of the text and that given here is the one recorded in the Department of Antiquities catalogue of photographs which seems the most likely. In SIT p. 5 the provenance of the text is given as Near Km. 938 but the inscription is on the same rock as SIT 54 which is said to come from between Km. 938 and 925.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Chiselled
Direction of Script
Top-to-bottom/curving

Associated Signs
7 dots
Associated Inscriptions

  • [SIT] Harding, G.L. Safaitic Inscriptions from Tapline in Jordan. Annual of the Department of Antiquities of Jordan 17, 1972: 5-14 and 2 unnumbered plates.
Site
Near Km. 935 of the ARAMCO Tapline, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
Unknown
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0010607
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA