SIT 48

Text Information

Siglum
SIT 48
Alternative Sigla
CEDS 74
Transliteration
l mʿṣ w ws¹q h- ms¹{g}ḥt f ʾnqḏ (f) ṣyr w ḫs¹f
OCIANA
Translation
By Mʿṣ and he withstood the ms¹{g}ḥt but then he was captured {and so} he returned to permanent water in an emaciated state
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
SIT: gʿṣ for mʿṣ; h- mrgḥt for h- mbgḥt; translated from w ws¹q as "and he drove the camels. So he escaped and returned and he became lean". CEDS 74: l mʿṣ w ws¹q h mbgḥt f ʾnqḏ f ṣyr w ḫs¹f. JMAA VIII p. 7: gnṣ for mʿṣ; ws¹q "to gather"; ʾnqḏ "he was rescued"; ṣyr "to migrate"; ḫs¹f cf. C 3064 translated in JSM p. 507. H unp.: w ws¹q h mrgḥt "And he drove the camels which had a quivering motion in going along with short steps" or "He withstood the heavily armed men".
Commentary
Ws¹q can mean "he struggled (with)", "he fought" or "he withstood". It is difficult to interpret ms¹{g}ḥt. The translation of the words f ṣyr w ḫs¹f is based on that in Al-Jallad & Jaworska s.v. ḫsf.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Unidentifiable
Direction of Script
Curving

Associated Signs
Two concentric circles joined by "spokes". A cartouche crossed with two sets of 7 lines, and another set within the cartouche.
Associated Inscriptions

  • [CEDS] Safaitic inscriptions recorded by V.A. Clark on the Eastern Desert Survey and published here
  • [SIT] Harding, G.L. Safaitic Inscriptions from Tapline in Jordan. Annual of the Department of Antiquities of Jordan 17, 1972: 5-14 and 2 unnumbered plates.
  • [H unp] Unpublished readings and translations of Ancient North Arabian inscriptions by G. Lankester Harding
  • [JSM] Jamme, A. Safaitic mlk, "Lord" of the Tribe. Orientalia 39, 1970: 504-511.
  • [JMAA VIII] Jamme, A. Miscellanées d'ancient arabe VIII. Washington, DC: [privately produced], 1979.
Site
Near Km. 938 of the ARAMCO Tapline, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
Unknown
Subjects
Genealogy, Movement, Watering
Old OCIANA ID
#0010602
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA