OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

AH 137

Text Information

Siglum
AH 137
Transliteration
blns¹/h- frs¹
Translation
Blns¹ the horseman

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Abū l-Ḥasan: ṭlns¹ for blns¹ TRANSLATION h- frs¹, Abū l-Ḥasan: 'the brave'.
Commentary
The first letter of the text is a b not a ṭ, as read by Abū l-Hasan who took the neck and head of the drawing of a camel immediately to the right of the text as part of the letter. As in AH 136, the phrase h-frs¹ here almost certainly describes the author's profession ("cavalryman") and not a claim to one of the drawings to the right of the text, most, if not all, of which appear to be of camels.

Provenance
Al-ʿUḏayb (Jabal ʿIkmah)
Original Reading Credit
Abū l-Ḥasan 1997: 300
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised

Associated Drawings
A camel-rider wielding a bow and arrow.
Associated Inscriptions
It is above AH 136

  • Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Qirāʾah li-kitābāt liḥyāniyyah min ǧabal ʿakmah bi-minṭaqat al-ʿulā. Al-Riyāḍ: Maktabat al-malik fahd al-waṭaniyyah, 1997. pp 300 Plate 16
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Domestic animals, Name only
Script
Dadanitic
Old OCIANA ID
#0033179
Download Images