AH 208
Text Information
- Siglum
- AH 208
- Transliteration
-
----n---- bs²s² / bny / dm
b- h- {m}[ṣ]d / l- mrʾ -h / ḏġb-
[t] ----[s¹]ʿd -h / w ʿrr / ʿrr / h- ----
[----]
OCIANA
- Translation
-
----n---- Bs²s² built ----d
---- on the {high [red] mountain} for his lord {Ḏġb-
t} ----{help} him and so may [the deity] dishonour the dishonourer of ----
[----]
OCIANA
- Language and Script
- Dadanitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Line 1. Abū l-Ḥasan: ---- bn nṭr for ----n----. Lines 1–2. Abū l-Ḥasan: qd for ----d.
- Commentary
- The inscription is broken at the right end and on the lower left side. Line 2. The straight stroke of the letter m cannot be read on the photograph. In Classical Arabic (Lane 1863-1893: 2719b), the word maṣad means, among other things "a mountain top", or "a place of refuge". On the other hand, Abū l-Ḥasan (2002: 36–37) translates is as 'the high red mountain'. According to him, this meaning is consistent with the red colour of the Jabal Umm Daraǧ where the inscription has been found.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- In relief
- Direction of Script
- Horizontal line right to left
- [AH] Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 64–66
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- Site
- The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Religion, Topographic features
- Old OCIANA ID
- #0033217
- Download Image
Updated
08 Jan, 2025
by
OCIANA