AH 210
Text Information
- Siglum
- AH 210
- Transliteration
- ʾs¹k/bn/htm/ḥ– ṭṭ/tqṭ/ʿr[r] {ḏ}ġ{b}– t/ṭʿn/ʿrr ----
- Translation
- ʾs¹k son of Htm carved [his] signature {may} {Ḏġbt} {dishonour} with censure the dishonourer of ----
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Line 2. Abū l-Ḥasan: f ʿrr rather than ʿr[r]. TRANSLATION Line 3. ṭʿn, Abū l-Ḥasan: 'plague, pestilence (?)'. DISCUSSION Hidalgo-Chacón Díez 2009: 52, for ṭʿn.
- Commentary
- The inscription is broken at the bottom left-hand corner. Lines 2–3. ḥṭṭ could either be a spelling mistake, or dialectal variant, for ḫṭṭ.
- Provenance
- Jabal Umm Daraǧ
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Associated Signs
- Cartouche
- Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 71–73
- Hidalgo-Chacón Díez, M. del C. Neuarbeitung der dadanischen Inschrift Abū l-Ḥasan 197. New Treatment of the Dadanitic Insdription Abū l-Ḥasan 197. Aula Orientalis 27, 2009: 43-56
- Site
- The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Deity, Genealogy, Isolated Prayer
- Script
- Dadanitic
- Old OCIANA ID
- #0033219
- Download Image