OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

AH 211

Text Information

Siglum
AH 211
Transliteration
[----] ---- [f] rḍ ---- [w] s¹ʿd -h/ḏ
Translation
[----] ---- {and so} favour ---- {and} help him/her Ḏ

Interpretation

Apparatus Criticus
The lines number below refer to the OCIANA reading not those of Abū l-Ḥasan. TEXT Line 3. Abū l-Ḥasan: ḏ[ġbt] at the end of this line.
Commentary
The inscription is very damaged. A great portion of the text has been erased. Only the last two lines can be read. Line 3. We consider the ḏ as an apotropaic sign (see Macdonald 2004: 509).

Provenance
Jabal Umm Daraǧ
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised

Associated Signs
The ḏ sign at the end of the text

  • Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 73–74
  • Macdonald, M.C.A. Ancient North Arabian. Pages 488-533 in R.D. Woodard (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Apotropaic sign, Isolated Prayer
Script
Dadanitic
Old OCIANA ID
#0033220
Download Image