OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

AH 287

Text Information

Siglum
AH 287
Transliteration
ʿḏrʿ/ ṭrq/h- s²qn/w ʿkb/
Translation
ʿḏrʿ made two narrow clefts in the mountain and ʿkb

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Line 2. Abū l-Ḥasan: h- nqn mʿ klb rather than h- s²qn w ʿkb. The last symbol of the graffito is a word-divider. It has been misread by Abū l-Ḥasan as the right stroke of the letter b. TRANSLATION Lines 1–2. Abū l-Ḥasan: 'ʿḏrʿ ṭrq (or came at night) the female camels with Klb'.
Commentary
Line 2. The noun {s²}qn could be compared to Arabic šīq ‘a mountain', 'the highest part of a mountain, 'a narrow cleft in a mountain' (Lane 1863-1893: 1634a). Thus, ṭrq h-{s²}qn could mean "he made a road through the two narrow clefts of the mountain" (compare Lane 1846c, ṭarraqa "he made a road") .

Provenance
Jabal Umm Daraǧ
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Technique
Incised

Associated Inscriptions
It is below AH 285 and to the left of AH 286

  • Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 213–214
  • Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Topographic features
Script
Dadanitic
Old OCIANA ID
#0033293
Download Images