AH 288
Text Information
- Siglum
- AH 288
- Alternative Sigla
- Hidalgo-Chacón Díez 2017
- Transliteration
- wʾl/ʿbd/s¹rmrʾ/hʾ/nṣb/---- h/[l- ]ʿtrġth/qbl/ʾns¹/---- blh -h/w hwdq/l- -h/h- mḥry ---- {l-} ḥgr/f rḍyt -h/w ʾḫrt -h ---- ʿrr/ḏġbt/w hʾ/ʾḫrt ---- ʿrr -h
- Translation
- Wʾl the servant of S¹rmrʾ set up a standing stone ---- {to} ʿtrġth in the presence of ʾns¹ ---- blh -h and offered to her the two mḥr-rituals (incense-offerings) ---- {to} Ḥgr and may she favour him and his posterity ---- may Ḏġbt dishonour {him} and he [and] [his] posterity [who] dishonours it ----
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Line 2. Abū l-Ḥasan: (ḏ)h rather than ----h. Line 3. Abū l-Ḥasan: bnhh rather than bh -h. Line 4. Abū l-Ḥasan: [w l-] at the beginning of this line. Line 5. Abū l-Ḥasan: w hʾḫrt for w hʾ ʾḫrt. TRANSLATION Line 1. hʾ, Abū l-Ḥasan: 'this'. Line 3. mḥry, Abū l-Ḥasan: 'shell'. DISCUSSION Hidalgo-Chacón Díez 2016: 128, for Ḏġbt and 129–130 for ʿtrġth. Hidalgo-Chacón Díez 2017, for mḥrw and hʾ.
- Commentary
- The inscription is broken on the left side.
- Provenance
- Danan
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 218–222
- Hidalgo-Chacón Díez. M. del C. The divine names at Dadan: a philological approach. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 46, 2016: 125–136
- Hidalgo-Chacón Díez, M. del C. Remarks on Dadanitic mḥr. With an addendum of the word hʾ in AH 288. Journal of Semitic Studies 62, 2017: 59–68.
- Site
- The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Building, Curse, Deity, Isolated Prayer, Religion, Season, Structure
- Script
- Dadanitic
- Old OCIANA ID
- #0033294
- Download Images