AH 229

Text Information

Siglum
AH 229
Transliteration
---- mrʾktb ----
----m / ḏġybt ----
----ḥrʿ / bhm ----
----bt / f rḍy----
---- {s¹}ʿd -h
[----]
OCIANA
Translation
---- Mrʾktb ----
----m/z----bt----
----ḥrʿ bhm ----
---- bt and so may he favour ----
---- and {help} him
[----]
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Line 1. Abū l-Ḥasan:---- mrʾktb[y]---- for ---- mrʾktb ----. Line 2. Abū l-Ḥasan: [-hm] at the end of this line. Line 3. Abū l-Ḥasan: ḥrw for ḥrʿ and b- hm[ṣd l- ḏġ] for bhm ----. Line 4. Abū l-Ḥasan: f rḍy [-h] ---- for f rḍy----.
Commentary
The inscription is very damaged. It is broken on the right and the left side, and at the bottom. Note the spelling ḏġybt which may be a dialectal pronunciation for ḏġbt, see Hidalgo-Chacón Díez 2016: 128.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
In relief
Direction of Script
Horizontal line right to left

  • [AH] Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Nuqūš liḥyānīyah min minṭaqat al-ʿulā. (Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah). al-Riyāḍ: Wizārat al-maʿārif, 2002. pp 122–124
  • Hidalgo-Chacón Díez. M. del C. The divine names at Dadan: a philological approach. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 46, 2016: 125–136
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Deity, Isolated Prayer
Old OCIANA ID
#0033354
Download Image
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA