JSLih 040
Text Information
- Siglum
- JSLih 040
- Alternative Sigla
- D 003, Scagliarini 1994: 161–168, no. 6, Al-Qudrah 1993: 42, no. 115, CLL 031, Müller, D.H. 1889: 67-68, no. 14
- Transliteration
-
----{t}----
----ʾw----
----mn / s²rm / w----
----ḥ / ḏkh / yqʿd ----
---- n / wdy / {n}fs¹ / h- ʾl----
----m / f lh / yʿd / w ʾn----
----dy / ḏh / f ʾnh / y----
----hnʾmn / ḫlqt ----
---- / hmqtl ----
----d----OCIANA - Translation
-
----{t}----
----ʾw----
----mn/s²rm/w----
----ḥ/ḏkh/yqʿd ----
---- n/wdy/{n}fs¹/h- ʾl----
----m/f lh/yʿd/w ʾn----
----dy/ḏh/f ʾnh/y----
----hnʾmn/ḫlqt ----
----/hmqtl ----
----d----OCIANA - Language and Script
- Dadanitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Line 2. Mülle.r, D.H.: ----w ʾw---- for ----ʾw----; Jaussen & Savignac followed by Scagliarini: ----w ʾw b---- for ----ʾw----. Line 3. Müller, D.H.: s²hm for s²rm. Line 4. Müller, D.H.: ----tḥ for ----ḥ; Caskel lḥ for ----ḥ; Müller, D.H., Jaussen & Savignac followed by Farès-Drappeau: ḏkr for ḏkh. Line 5. Müller, D.H.: ----ʾ rather than ----n and hs¹ for h ʾl----; Caskel followed by Scagliarini: hs¹l for h ʾl----. Line 7. Müller, D.H. followed by Caskel: wdy rather than ----dy and yt rather than y----. Line 8. Müller, D.H.: ḫlyt for ḫlqt. Line 10. Scagliarini ----(b) d---- rather than ----d----. TRANSLATION Lines 4–8. Jaussen & Savignac: '---- the memory remains ---- set up the stele of Ha-ʾāl---- and so he will not do it again, and if ---- set up this and him certainly ---- the faithful, the nature (the property) ---- who has been killed (who has killed)'; Caskel: '---- (he) saw flickering his fire by crouching down, if he expiated with a burnt offering the murder of the travellers, then he will not be threatened. But if he does not expiate it, then the representative will keep a share of the possessions of the murdered'; Al-Qudrah: ' ---- the memory remains ---- he expiated for himself ---- he will not do it again, and ---- he expiated for this, and so ---- safety ḥalīqat (?) ---- who has been killed'; Scagliarini: '---- the memory remains ---- set up the stele of --- and so he will not do it again, ---- set up this and him certainly ---- the sculptor Ḥalīqat ---- who has been killed'. Müller, D.H. followed by Farès-Drappeau does not translate this inscription. DISCUSSION Ryckmans, G. 1937: 327. Ullendorff 1955: 431. Déroche 1987: 103, 108. Macdonald 2004: 517, 520–521.
- Commentary
- The inscription is broken on all sides. We are unable to offer a satisfactory interpretation.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Direction of Script
- Horizontal line right to left
- Al-Qudrah, Ḥ.M. Dirāsah muʿǧamiyyah li-ʾlfāẓ al-nuqūš al-liḥyāniyyah fī iṭār al-luġāt al-sāmiyyah al-ǧanūbiyyah. Unpublished MA Thesis, Epigraphy Section, Institute of Archaeology and Anthropology, Yarmouk University, Irbid. 1993.
- [CLL] Caskel, W. Lihyan und Lihyanisch. (Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, Geisteswissenschaften, 4). Köln: Westdeutscher Verlag, 1954. pp 91–93
- Déroche, F. Recherches sur l'oasis de Dedan / al-Ula. Thèse de Doctorat: Études arabo-islamiques, Paris IV, 1987. [Unpublished], 1987.
- [D] Farès-Drappeau, S. Dédan et Liḥyān. Histoire des Arabes aux confins des pouvoirs perse et hellénistique (IVe–IIe s. avant l'ère chrétienne). (Travaux de la maison de l'Orient, 42). Lyon: Maison de l'Orient et de la Méditerranée — Jean Pouilloux, 2005. pp 130 Plate II
- [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 369–370 Plate LXXIX, CIV
- Macdonald, M.C.A. Ancient North Arabian. Pages 488-533 in R.D. Woodard (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
- Müller, D.H. Epigraphische Denkmäler aus Arabien. (nach Abklatschen und Copien des Herrn Professor Dr. Julius Euting in Strassburg). Borgelegt in der Sitzung am 9. Mai 1888. (Denkschriften der (kaiserlichen) Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse, 37.2). Wien: Tempsky, 1889.
- Ryckmans, G. Le déchiffrement des inscriptions liḥyanites et thamoudénnes [Review of Winnett 1937 (WLT)]. Le Muséon 50, 1937: 323-337.
- [NAU] Scagliarini, F. Le iscrizioni liḥyānitiche dell'Oasi di al-ʿUlā. Dottorato di ricerca in semitistica: linguistica semitica, Universita' degli studi di Firenze, anni accademici 1992-1994 . [unpublished thesis]. 1994. No. 6 pp 161–168 Plate V
- Ullendorff, E. [Review of Caskel 1954 (CLL)]. Orientalia 24, 1955: 428-433.
- Site
- The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
- Date Found
- 1909–1910
- Current Location
- In situ
- Old OCIANA ID
- #0033720
- Download Images
Updated
08 Jan, 2025
by
OCIANA