JSLih 177

Text Information

Siglum
JSLih 177
Alternative Sigla
D 037, CLL 069, Grimme 1937: 319
Transliteration
hn{m}nt / s²grh / ʾgy / ʿs²rt / mnh{l} / {ʾ}{y}dn
{w} mṣhn ʿ---- ʿly- / {m}zny / b- ʾrbʿn{ / }s¹lʿt----- mn- / ʾnʿ{m}
fkw{y}
OCIANA
Translation
{Hnmnt} S²grh organized {ten canals} {ʾ}{y}dn
{w} mṣhn ʿ---- for {Mzny} with forty s¹lʿt ---- {from} {ʾnʿm}
{Fkwy}
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Line 1. Jaussen & Savignac: s²mrh for s²grh and ʾmy for ʾgy; Grimme: mnh{r} {s¹}{y}dn for mnh{l} {ʾ}{y}dn; Caskel: ʾy[h]n for {ʾ}{y}dn. Line 2. Jaussen & Savignac: lfhnʿn for mṣhn ʿ---- ; Grimme: mfh nʿr for mṣhn ʿ---- and ʾnf(?) rather than ʾnʿ{m}; Caskel followed by Farès-Drappeau: ʿn ʿly rather than ʿ---- ʿly and mznʿ for mzny. Line 3. Grimme: ʿkwy for fkw{y}; Caskel: fkwʿ for fkw{y}. TRANSLATION Line 1. ʾgy ʿs²rt, Grimme: '(he) has derived 10'; ʿs²rt mnh{l} {ʾ}{y}dn, Jaussen & Savignac: 'ten sturdy drinking-troughs'. Line 2. ʿly mzny, Jaussen & Savignac: 'on the scales'; Grimme: 'on the scales'; Caskel: 'and (he) pumped from a reservoir (tank)'. Farès-Drappeau does not translate this text. DISCUSSION Macdonald 2004: 522.
Commentary
The text is difficult to interpret based only on the copy. The reading of mnh{l} is uncertain. S¹lʿt are a unit of currency.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Copy only
Direction of Script
Horizontal line right to left

  • [CLL] Caskel, W. Lihyan und Lihyanisch. (Arbeitsgemeinschaft für Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, Geisteswissenschaften, 4). Köln: Westdeutscher Verlag, 1954. pp 107–108
  • [D] Farès-Drappeau, S. Dédan et Liḥyān. Histoire des Arabes aux confins des pouvoirs perse et hellénistique (IVe–IIe s. avant l'ère chrétienne). (Travaux de la maison de l'Orient, 42). Lyon: Maison de l'Orient et de la Méditerranée — Jean Pouilloux, 2005. pp 153–154 Plate XI
  • Grimme, H. Neubearbeitung der Wichtigeren Dedanischen und Liḥjanischen Inschriften. Le Muséon 50, 1937: 269-322.
  • [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 478–480 Plate CXXXI
  • Macdonald, M.C.A. Ancient North Arabian. Pages 488-533 in R.D. Woodard (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Date Found
1909–1910
Current Location
In situ
Subject
Structure
Old OCIANA ID
#0035014
Download Image
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA,. 'JSLih 177.' OCIANA. 08 Jan, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/14095. Accessed: 13 Aug, 2025.