JSLih 264

Text Information

Siglum
JSLih 264
Alternative Sigla
Winnett 1937: 16
Transliteration
s¹ʿd
hnʾmn{w}t
OCIANA
Translation
S¹ʿd
{Hnʾmnwt}
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION Lines 1–2. Winnett: '(May God) prosper the workmen!'. DISCUSSION Ryckmans, G. 1937: 327. Jamme 1974: 125-126, note 36.

Editio Princeps
Jaussen & Savignac 1914: 500-501

Technique
Copy only
Direction of Script
Horizontal line right to left

  • [Eut] Jamme, A. Miscellanées d'ancient arabe V. Washington, DC: [privately produced], 1974. pp 125–126, note 36
  • [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 500–501 Plate CXXXIV
  • Ryckmans, G. Le déchiffrement des inscriptions liḥyanites et thamoudénnes [Review of Winnett 1937 (WLT)]. Le Muséon 50, 1937: 323-337.
  • [WTay] Winnett, F.V. A Study of the Liḥyanite and Thamudic Inscriptions. (University of Toronto Studies - Oriental Series, 3). Toronto: University of Toronto Press, 1937.
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Date Found
1909–1910
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0035120
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA