JaL 017 e

Text Information

Siglum
JaL 017 e
Transliteration
ʿbds²hr
ʾkr w
dly / s¹nt
ts¹lmt ʾs²-
hdn / f rḍ -h
{h}ʾl w s¹-
ʿd -h
OCIANA
Translation
ʾbds²hr
cultivated (dug the ground) and
draw water from the well to irrigate in the year in which
sued for peace ʾs²-
hdn and so favour him
{Hʾl} and
help him
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION Lines 4–5. Jamme: 'the reconciliation of witnesses. May the god grace him'.
Commentary
Line 2. ʾkr, common Semitic 'laboureur, paysan'; Syr. ʾakar 'labourer, cultivate' (Cohen 1970-: 19). Arabic ʾakara 'to dig a hollow, or cavity, in the ground, for water to collect therein and to be baled out therefrom clear' (Lane 1863-1893: 70c). Line 3. dly for the translation, see Cohen (1970-: 262–263), see also The Chicago Assyrian Dictionary (vol. 3, pp 56–57) for Akkadian dalū.

Editio Princeps
OCIANA

Associated Inscriptions
It is below JaL 017e and to the left of JaL 017f

  • Cohen, D., Bron, F., Lonnet, A. Dictionnaire des racines sémitiques: ou attestées dans les langues sémitiques: comprenant un fichier comparatif de Jean Cantineau. Paris: Mouton (fascs. 1-2) / Leuven: Peeters (fascs 3–), 1970–.
  • [JaL] Jamme, A. Miscellanées d'ancient arabe VII. Washington, DC: [privately produced], 1974. pp 24 Plate 4
  • [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Agriculture, Date (s¹nt), Isolated Prayer, Religion
Old OCIANA ID
#0036800
Download Images
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA