U 088

Text Information

Siglum
U 088
Transliteration
ʿyḏ{h} / {b}nt qn{ / }h w b{n} -h / l-
s¹h / ʾgww / h- ẓll / [l-] [ḏ]ġ-
bt / f rḍy -h / w ʾḫrt
-h / w s¹ʿd -h
OCIANA
Translation
By W son of -h/l- {ʿyḏh} {daughter of} Qnh and her {son} L-
s¹h organized the ẓll-ceremony {for} {Ḏġ-
bt} and so may he favour her and her descen-
dants and help her
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Sima does not transliterate this inscription. It appears in the photograph (plate 21a) at the end of Sima's book
Commentary
The inscription is in relief. Line 1. The first line is badly damaged and is difficult to read. The final letter of the first name is difficult to make out but is probably h. The b of bnt has been almost completely destroyed. There is no word-divider between bnt and the patronym and the next word-divider appears to have been carved between the second and third letters of the patronym. Line 2. The l of l- ḏġbt is completely destroyed. Line 3. The 3rd person singular pronominal suffixes on rḍy-h, ʾḫrt-h and s¹ʿd- hare unexpected after the plural verb (ʾgww) in line 2.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
In relief
Direction of Script
Horizontal line right to left

Associated Signs
A rectangular cartouche
Associated Inscriptions
It is to the right of U 089 and to the left of U 087

  • [U] Sima, A. Die lihyanischen Inschriften von al-ʿUḏayb (Saudi-Arabien). (Epigraphische Forschungen auf der Arabischen Halbinsel, 1). Rahden/Westf.: Leidorf, 1999. pp 27 Plate 21a
Site
The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Relatives, Religion, Women
Old OCIANA ID
#0037709
Download Images
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'U 088.' OCIANA. 08 Jan, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/15194. Accessed: 17 Jun, 2025.