AH 009
Text Information
- Siglum
- AH 009
- Alternative Sigla
- Sima 1999: 37; D 142
- Transliteration
- zd/bn/tnʿ/ʾ– ẓll/l- ḏġbt h- ẓll/f rḍ -h/w ʾḫrt -h/w s¹ʿd -h
- Translation
- Zd son of Tnʿ per- formed for Ḏġbt the ẓll-ceremony and so favour him and his posterity and help him
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TEXT Lines 1–2. Abū l-Ḥasan: ʾṭll rather than ʾẓll and h- ṭll rather than h- ẓll. TRANSLATION Lines 1–3. ʾẓll l- ḏġbt h- ẓll, Sima; '(he) covered for Ḏġbt the subterranean water-channel'; Farès-Drappeau: '(he) offered for Ḏġbt the sacrifice'. Line 4. ʾḫrt -h, Farès-Drappeau: '(he) has guided him'. DISCUSSION Hidalgo-Chacón Díez 2016: 128, for the divine name Ḏġbt.
- Commentary
- This is either by a brother of the author of AH 008, or another version of that text in which this time the author's name has become zd rather than zdlh, but the bn, which was omitted in AH 008, has here been included before the patronym.
- Provenance
- Al-ʿUḏayb (Jabal ʿIkmah)
- Original Reading Credit
- Sima 1999: 37
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Abū ʾl-Ḥasan, Ḥ.ʿA.D. Qirāʾah li-kitābāt liḥyāniyyah min ǧabal ʿakmah bi-minṭaqat al-ʿulā. Al-Riyāḍ: Maktabat al-malik fahd al-waṭaniyyah, 1997. pp 77–79 Plate 2
- Farès-Drappeau, S. Dédan et Liḥyān. Histoire des Arabes aux confins des pouvoirs perse et hellénistique (IVe–IIe s. avant l'ère chrétienne). (Travaux de la maison de l'Orient, 42). Lyon: Maison de l'Orient et de la Méditerranée — Jean Pouilloux, 2005. pp 215
- Sima, A. Die lihyanischen Inschriften von al-ʿUḏayb (Saudi-Arabien). (Epigraphische Forschungen auf der Arabischen Halbinsel, 1). Rahden/Westf.: Leidorf, 1999. pp 37
- Hidalgo-Chacón Díez. M. del C. The divine names at Dadan: a philological approach. Proceedings of the Seminar for Arabian Studies 46, 2016: 125–136
- Site
- The oasis of al-ʿUlā, Al-Madīnah Province, Saudi Arabia
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Religion
- Script
- Dadanitic
- Old OCIANA ID
- #0037731
- Download Images