JSTham 449

Text Information

Siglum
JSTham 449
Alternative Sigla
Esk. 133, Ph 280.p.1, van den Branden 1950: 278
Transliteration
l mdʿ / b bʿl-
y [sign]
OCIANA
Translation
By Mdʿ son of Bʿl-
y [sign]
OCIANA
Language and Script
Taymanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Lines 1–2. Jaussen & Savignac: lṯd ʿb{d}bʿl rather than l mdʿ b bʿly [sign]; van den Branden: lṯdm bbql rather than l mdʿ b bʿly [sign]. Line 2. Eskoubi: yḫz for y [sign].
Commentary
The reason that the last letter of the text and the sign are on a different line is that the penultimate letter of the patronym is up against a fold in the rock which would have been difficult to carve.

Associated Signs
Sign after then end of the text, consisting of two Safaitic z s with a rough dot or short line above the left one.

  • [Esk] Eskūbī [Eskoubi] Ḫ.M. Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah li-nuqūš min minṭaqah (rum) ǧanūb ġarb taymāʾ. [English title: An Analytical and Comparative Study of Inscriptions from “Rum” region, South West of Tayma. Riyāḍ: wazīrat al-maʿārif, waqālat al-āṯār wa-l-matāḥif, 1999. pp 192–193
  • [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 591 Plate CXLVI
  • [Ph] Van den Branden, A. Les textes thamoudéens de Philby. (2 volumes). (Bibliothèque du Muséon, 39 and 41). Louvain: Institut orientaliste, 1956.
Site
Al-Ḫabū al-Šarqī Bāʾ, south-east of Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0040225
Download Images
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA