OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

C 1292

Text Information

Siglum
C 1292
Alternative Sigla
Wetzstein 179
Transliteration
l mṭr bn ʾḏnt bn ʾnʿm bn qdm {b}n ʾn(ʿ)m bn {b}nʾl{h} {b}n whbʾl (w) dṯʾ h- wrd s¹nt mrq ʾl rm ʿwḏ f h ʾlt dṯn w h gdʿwḏ w bʿls¹mn s¹lm w ʿw[r]----
Translation
By Mṭr son of ʾḏnt son of ʾnʿm son of Qdm {son of} {ʾnʿm} son of {Bnʾlh} {son of} Whbʾl {and} he spent the season of the later rains at this watering-place in the year the ʾl Rm allowed ʿwḏ to pass through so O ʾlt Dṯn and O Gdʿwḏ and Bʿls¹mn let there be security and [blind]----

Interpretation

Apparatus Criticus
C 1292: s¹nt mr(d) ʾl rm ʿwḏ "the year ʿwḏ revolted against the ʾl Rm" for s¹nt mrq ʾl rm ʿwḏ "the year the ʾl Rm allowed ʿwḏ to pass through"; f h ʾlt dṯn w h gdʿwḏ w bʿls¹mn s¹lm "And O ʾLt fertility and O Gdʿwḏ and Bʿls¹mn security" for " and O ʾlt Dṯn and O Gdʿwḏ and Bʿls¹mn [grant] security" Macdonald 1993: 331 n. 181: s¹nt mrq ʾl rm ʿwḏ "the year the ʾl Rm allowed ʿwḏ to pass through (?)".
Commentary
On dṯʾ see Macdonald 1992: 2–3. The q of mrq is clear on the copy and there seems no reason to emend it. On dṯn as a place with its own tutelary goddess, see See Macdonald, Al Muʾazzin & Nehmé 1996: 474–476.

Provenance
The name "Rijm Qaʿqūl" was applied by nineteenth-century travellers to at least four large outcrops at the southern end of the Ruḥba, to the south and south-west of the modern water tower. This helps to explain the curious fact that there is no overlapping between the "Rijm Qaʿqūl" copies of de Vogüé, Wetzstein and Dussaud & Macler, and only in a very few cases between those of de Vogüé and Waddington who were travelling together. The probability that there were multiple cairns with this name is supported by the fact that that while Waddington wrote that it was 10 minutes [ride] from al-ʿUdaysīyah to Rijm Qaʿqūl, Dussaud & Macler say that the journey between the two took 30 minutes. In 1995, the Safaitic Epigraphic Survey Programme identified the sites visited by Wetzstein and by Dusaud & Macler but did not find those where de Vogüé and Waddington had worked. The inscriptions found at Rijm Qaʿqūl "A" were all texts copied by Wetzstein and no one else. It is likely therefore that this is the place he regarded as "Rijm Qaʿqūl". Note that the co-ordinates given here are very approximate.
Original Reading Credit
C
Original Translation Credit
OCIANA

Associated Signs
six (should be seven?) signs in the middle of the inscription.

  • Ryckmans, G. Corpus Inscriptionum Semiticarum: Pars Quinta, Inscriptiones Saracenicae Continens: Tomus I, Fasciculus I, Inscriptiones Safaiticae. Paris: E Reipublicae Typographeo, 1950–1951.
  • Macdonald, M.C.A. The Seasons and Transhumance in the Safaitic Inscriptions. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 3rd. series, 2, 1992: 1-11.
  • Grimme, H. Texte und Untersuchungen zur ṣafatenisch-arabischen Religion. Mit einer Einführung in die ṣafatenische Epigraphik. (Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums, 16/01/2012). [Reprint, 1970, Johnson, New York]. Paderborn: Schöningh, 1929.
  • Macdonald, M.C.A., Al Muʾazzin, M. & Nehmé, L. Les inscriptions safaïtiques de Syrie, cent quarante ans après leur découverte. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions & Belles-Lettres 1996: 435-494.
Site
Ruǧm Qaʿqūl, Rif Dimašq Governorate, Syria
Date Found
1858
Current Location
In situ
Subjects
Curse, Date (s¹nt), Deity, Genealogy, Group (in the narrative), Outside peoples, Place-name, Season, Watering
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0003673
Download Image