ANKS 1
Text Information
- Siglum
- ANKS 1
- Transliteration
- l mrd bn mḥrb w s²ty ʿrʾl s¹nt mt ʿbdt w ts¹wq ʾl- ẓnn w ʾl- ġnm f h lt qbll
- Translation
- By Mrd son of Mḥrb and he spent the winter at ʿrʾl the year ʿbdt died and he longed for Ẓnn and for Ġnm and O Lt may there be a reunion of loved ones
Interpretation
- Apparatus Criticus
- WH p. 8: identifies ʿbdt with the name of a Nabataean king and on that basis dates the inscription to the first century B.C. MRWH p. 138: criticism of WH's identification of ʿbdt with a Nabataean king.
- Provenance
- Western desert of Iraq
- Original Reading Credit
- Ed. pr.
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Special Letter Forms
- s² zig-zag
- Technique
- Rocking-blade
- Associated Signs
- Concentric circles; seven lines
- Associated Drawings
- camel
- Naji, A. Kitābah ṣafawiyyah min ṣaḥrāʾ al-ruṭbah. Sumer 18, 1962: 165-170, pl. 1 [Arabic section].
- Site
- Ruṭba desert area,near what was formerly known as H3, south of Al-Aratayn, north of the road from Azraq to Al-Safāwī (formerly H5), Iraq
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Date (s¹nt), Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Place-name, Season, Yearning
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0010710
- Download Images