OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

WTI 42

Text Information

Siglum
WTI 42
Alternative Sigla
King 1990: 680
Transliteration
l grm bn ġr {w} mrṭ
Translation
By Grm son of Ġr; {and} he plucked out [his] hair

Interpretation

Commentary
King (1990: 680) considers that the third letter from the end is a ḍ rather than a m. In the copy can be read a m clearly. Since the text is mixed Safaitic/Hismaic and the personal name mrṭ is common in Safaitic, we should reject King's reading. The Winnett & Reed's interpretation (1970: 85) comparing mrṭ to the Arabic maraṭa "to pluck out hair" seems more plausible.

Original Reading Credit
Winnett & Reed 1970: 85
Original Translation Credit
Winnett & Reed 1970: 85

  • Winnett, F.V. & Reed, W.L. Ancient Records from North Arabia. with contributions by J.T. Milik and J. Starcky. (Near and Middle East Series, 6). Toronto: University of Toronto Press, 1970. pp 85 Plate 5
  • King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Sakākā, Al-Ǧawf (Al-Jawf) Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Mixed Safaitic/Hismaic
Old OCIANA ID
#0052047
Download Image