AbaNS 881
Text Information
- Siglum
- AbaNS 881
- Transliteration
-
l ḫzr bn frs¹ h- ʿr w yqr w gly ʾrḍt
OCIANA
- Translation
-
By Ḫzr son of Frs¹ is the hybrid and he is cold and cut off in this land
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- AbaNS 881: and he watched/seeking water and he left [the/this] place/land
- Commentary
- See Macdonald (in press, a) for the reasons for translating ʿ(y)r in Safaitic as a hybrid, that is a "mule" (the offspring of a male donkey x female horse) or a "hinny" (the offspring of a male horse x female donkey). The translation of w yqr w gly ʾrḍt is that of Al-Jallad 2015: 182.
- Editio Princeps
- Ed. pr.
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Curving
- [AbaNS] ʿAbābnah [Ababneh], M.I. Neue safaitische Inschriften und deren bildliche Darstellung. (Semitica et Semitohamitica Berolinensia, 6). Aachen: Shaker, 2005.
- Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
- Macdonald, M.C.A. Horses, asses, hybrids, and their uses in the ancient rock-art of the Syro-Arabian desert. in K. Linduff & P. Raulwing (eds), Equids in the Ancient Near East, Egypt, and Arabia. Proceedings of a conference in memory of Mary Aitken Littauer. Oxford: BAR, 2019.
- Site
- Site 14 on the survey, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2000
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0025659
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA