Jacobs & Macdonald 2009: 372–373

Text Information

Siglum
Jacobs & Macdonald 2009: 372–373
Transliteration
lḥgʾ btʿ
OCIANA
Translation
Lḥgʾ may he be resolute!
OCIANA
Language and Script
Dadanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
DISCUSSION Macdonald in Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. (2009: 372) commented: "It is difficult to be certain whether it is in the Taymanitic or the Dadanitic script since many letters have similar forms in both alphabets. Reading from right-to-left, the second letter has its correct shape and stance in Dadanitic but would be upside-down if the text was Taymanitic. The third letter would be a f in Taymanitic but a g in Dadanitic. All the other letters have the same shapes in both scripts. A reading in either script produces no obvious interpretation and so the choice can only be on the balance of probabilities. If it is Taymanitic, the text would read, from right-to-left: l ḥfʾ b tʿ "By Ḥfʾ son of Tʿ" .... If the text is Dadanitic it would read from right-to-left lḥgʾ btʿ Lḥgʾ. May he be resolute!"" For the discussion of the use of btʿ here and in other Dadanitic graffiti see Macdonald in Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. (2009: 373), which is available on academia.edu.
Commentary
It seems that the inscription does not have any connection with the drawing.

Associated Drawings
On the rock face below the drawing of an Achaemenid horseman

  • Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. Felszeichnung eines Reiters aus der Umgebung von Taymāʾ. Zeitschrift für Orient-Archäologie 2, 2009: 364–376.
Site
Site 17 on the survey, near to Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Date Found
2013
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0040543
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA