WR.C 4

Text Information

Siglum
WR.C 4
Alternative Sigla
MISS.I 1
Transliteration
ϹΑΑΡΟϹ ΧΕϹΕΜΑΝΟΥ ϹΑΙΦΗΝΟϹ ΦΥΛΗϹ ΧΑΥΝΗΝΩΝ
OCIANA
Translation
S²aʿar son of Keḥs¹emān Ḍaifite of the lineage of Kawn
OCIANA
Language and Script
Greek

Interpretation

Commentary
WR.C 1-8 are on rock A, a large rock face overlooking Wādī Rushaydah just upstream of its confluence with a tributary. See Macdonald, Al Muʾazzin & Nehmé 1996: 480–484 for a commentary on this text and Macdonald forthcoming a for a longer commentary on the almost identical text Mg 1. Note that this is one of the few occasions on which we are able to vocalize names which are otherwise known only from the purely consonantal Safaitic orthography.Another Greek text (Mg 1) by the same author is on the same stone as a Safaitic text (Ms 29) by another member of the ʾl Kn. Note that the ēta is of the type without the upper right vertical, as in WR.C 3 and 9, and WR.D 1.

Associated Inscriptions
WR.C 1-3, 5-8

  • [MISS] Macdonald, M.C.A., Al Muʾazzin, M. & Nehmé, L. Les inscriptions safaïtiques de Syrie, cent quarante ans après leur découverte. Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions & Belles-Lettres 1996: 435-494.
  • [Mg, Ms] Macdonald, M.C.A. North Arabian Inscriptions and Drawings. Arabian Epigraphic Notes, (in press)
Site
Site 32.2. At the confluence of Wādī Rušaydah and an unnamed wadi, Al-Suwaydāʾ (al-Sweidah) Governorate, Syria
Date Found
1995
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Lineage (expressed in other ways), Lineage (nisbah)
Old OCIANA ID
#0030076
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA