AtIN 3
Text Information
- Siglum
- AtIN 3
- Transliteration
- l fṣʾl bnt bgd ḏʾ{t} ʾl rks¹ w l- -h [h-] rgm
- Translation
- By Fṣʾl daughter of Bgd of the lineage of Rks¹ and for her is [the] cairn
Interpretation
- Apparatus Criticus
- AtIN: bngd for bgd; ḏ ʾl for ḏʾ{t}l Al-Jallad & Jaworska, under ḏ2: ḏʾ ʾl
- Commentary
- We cannot see a n after the b of the patronym. Al-Jallad & Jaworska, under ḏ2 read ḏʾ ʾl as a variant of ḏʾt ʾl here, but there is a horizontal line just above the first ʾ which suggests that it was followed by a t part of which has been broken off. The expression w l h rgm for *wa la-ah ha-rugm, in which the definite article is assimilated to the preceding enclitic pronoun, is common in Safaitic (see, for instance ASFF 457, CSNS 1046, WH 3420, etc. and Macdonald 2018).
- Provenance
- Northern Jordan
- Original Reading Credit
- Ed. pr.
- Original Translation Credit
- Ed. pr
- Technique
- Chiselled
- Atallah, N. Des inscriptions du nord de la Jordanie. Epigraphica Anatolica 33, 2001: 199-207.
- Macdonald, M.C.A. Clues as to how a Nabataean may have spoken from a Hismaic inscription. Pages 231–239 in G.R. Smith, Near Eastern and Arabian Essays: Studies in Honour of John Healey. (Journal of Semitic Studies Supplement, 41) Oxford: Oxford University Press, 2018
- Al-Jallad, A. & Jaworska, K.A. Dictionary and Grammar of the Safaitic Inscriptions. Volume I: Dictionary. Leiden: Brill, 2019
- Site
- Site 5 Zamlat al-Amīr Ġāzī, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Genealogy, Lineage, Structure, Women
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0018628
- Download Image