OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

SIJ 825

Text Information

Siglum
SIJ 825
Transliteration
l s²gʾ bn ṣhb bn rġḍ bn ʾḥlm h rḍy nqmt m- lkm {b}n ṯb gr -h w ʿwr ḏ- yʿwr h- s¹fr
Translation
By S²gʾ son of Ṣhb son of Rġḍ son of ʾḥlm O Rḍy [grant] revenge on Lkm son of Ṯb his neighbour and blind whoever scratches out the inscription

Interpretation

Apparatus Criticus
SIJ 825: bġd for rġḍ; rḍy for h rḍy; mn km ġnṯ bʿr -h for m- lkm {b}n ṯb gr -h; reads w ʿwr (ḏ-) (y)ʿ[w][r] (h) [s¹][f][r] as part of SIJ 826 for w ʿwr ḏ- yʿwr h- s¹fr.
Commentary
The entire text is absolutely clear on the photograph. The letters b and r are clearly distinguished so the third name can only be rġḍ. The letters ʾ l and h in ʾḥlm h rḍy are lightly scratched but their position in relation to the other letters makes it highly probable that they are original. Thompson's copy omitted the h before rḍy. The letter following the m after nqmt is clearly a l not a n. A diagonal line has been added to the b of the following bn making it look like a ġ. SIJ takes the curse as part of 826 but its position and the quite different form of r in 826 make this impossible. The author omitted the ʿwr of yʿwr and squeezed in the ʿ between the ḏ and the following h and added the wr below. The s¹ and the bottom of the r of s¹fr have been hammered over but are still visible on the photograph.

Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

  • Winnett, F.V. Safaitic Inscriptions from Jordan. (Near and Middle East Series, 2). Toronto: University of Toronto Press, 1957.
Site
Tall al-ʿAbd, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0017557
Download Image