C 586

Text Information

Siglum
C 586
Alternative Sigla
Vogüé 127, Wetzstein 131
Transliteration
l ymlk bn ṣf{w}n bn ʾtm [b]n tʾm bn rṯʾl w wgm ʿl- rms¹ w ʿl- ḥd w rʿ{y} f h lt ġnyt {w} {d{{ṯ}{ʾ} ---- f h s²ʿhq{m} [n]{q}m m- s²nʾ ----m----ṣk bn ḥwr ḫṭr
OCIANA
Translation
By Ymlk son of Ṣfwn son of ʾtm son of Tʾm son of Rṯʾl and he mourned for Rms¹ and for Ḥd and he pastured and O Lt [grant] abundance and he spent the season of the latter rains and O S²ʿhqm [grant] vengeance from enemies ---- son of Ḥwr in danger.
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
The reading is made from a combination of the two unsatisfactory copies and is uncertain.

Editio Princeps
C

  • [Vogüé] de Vogüé, M. Syrie Centrale. Inscriptions sémitiques. Paris: Baudry, 1868-1877.
  • [Wetzstein] Grimme, H. Texte und Untersuchungen zur ṣafatenisch-arabischen Religion. Mit einer Einführung in die ṣafatenische Epigraphik. (Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums, 16/01/2012). [Reprint, 1970, Johnson, New York]. Paderborn: Schöningh, 1929.
  • [C] Ryckmans, G. Corpus Inscriptionum Semiticarum: Pars Quinta, Inscriptiones Saracenicae Continens: Tomus I, Fasciculus I, Inscriptiones Safaiticae. Paris: E Reipublicae Typographeo, 1950–1951.
Site
The debouchment of Wādī Ġarz into the Ruḥbah, Rif Dimašq Governorate, Syria
Date Found
1858, 1861, 1862
Current Location
In situ
Subjects
Deity, Genealogy, Isolated Prayer, Pasturing, Season, Vengeance
Old OCIANA ID
#0004500
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA