ZeGA 11

Text Information

Siglum
ZeGA 11
Transliteration
l ʿm bn rkb bn hwd bn ẓnn w rʿy h- mʿzy h- nḫl qyẓ f ḫrṣ h- ṭbʿ f hy lt s¹lm w nqʾt l- ḏ yʿwr h- s¹fr
OCIANA
Translation
By ʿm son of Rkb son of Hwd son of Ẓnn and he pastured the goats in the valley in the dry season and so he was on the look out for the place where water has sunk into the earth and collected and so O Lt [grant] security and [inflict] ejection from the grave on whoever scratches out the inscription
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
ZeGA 11: h- ṭbʿ "this river" for "the place where water has sunk into the earth and collected"
Commentary
The translation of h-ṭbʿ as "this river", seems unlikely since the author has stated that he is spending the dry season in this valley and we have therefore translated it as "the place where water has sunk into the earth and collected" (see Lane 1824a, and Groom 1983: 292) which seems more appropriate.

Editio Princeps
Ed. pr.

Technique
Scratched
Direction of Script
Boustrophedon

Associated Signs
7 lines
Associated Inscriptions

  • Groom, N. A Dictionary of Arabic Topography and Placenames. A Transliterated Arabic-English Dictionary with an Arabic Glossary of Topographical Words and Placenames. London: Longman / Beirut: Librairie du Liban, 1983.
  • [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
  • [ZeGA] Zeinaddin, H. Safaitische Inschriften aus dem Ǧabal al-ʿArab. Damaszener Mitteilungen 12, 2000: 265-289, pls 58-69.
Site
The left bank of Wādī Rušaydah, Al-Suwaydāʾ (al-Sweidah) Governorate, Syria
Date Found
1997
Current Location
In situ
Subjects
Curse, Deity, Domestic animals, Genealogy, Isolated Prayer, Pasturing, Season, Topographic features, Watch (keeping)
Old OCIANA ID
#0018608
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA