JaS 192
Text Information
- Siglum
- JaS 192
- Transliteration
-
l gs²[----]gb bn ʿbṯn [----] w ʿl- wṣm w ʿl- ġ{s²}m w ʿl- ws²ly w ʿl- {l}{l}ʿz w ʿl- mṣr w ʿl- wbb w ʿl- ḥmlg w ʿl- ḫlf w ʿl- mgz
OCIANA
- Translation
-
By Gs²----gb son of ʿbṯn ---- and for Wṣm and for {Gs²m} and for Ws²ly and for {llʿz} and for Mṣr and for Wbb and for Ḥmlg and for Ḫlf and for Mgz
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- JaS: l gs²[m bn -----]gb bn ʿbṯn [w wgm ʿl ----] for l gs²[----]gb bn ʿbṯn [----]; llʿz for {l}{l}ʿz.
- Commentary
- There is a misprint in JaS ' transliteration and in the translation. The w of wgm has been left out in the transliteration and the name whb has been given for wbb in the translation. The restorations made by JaS do not seem to be based on traces of letters on the rock and although they are possible they are not the only alternatives. The second letter of the name ġ{s²}m might be a f. The name llʿz as read by JaS is unlikely and there are three possible explanations. The two l's might be a bad copy of another letter as has been suggested here or the second l might be dittography of either the copyist or the author of the text.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Unidentifiable
- Direction of Script
- Coil (edge)
- Site
- Ṭurayf area, Jordan
- Current Location
- Unknown
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0010286
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA