Esk. 018

Text Information

Siglum
Esk. 018
Transliteration
lm / zʾbt / s²wf
OCIANA
Translation
By Zʾbt S²wf
OCIANA
Language and Script
Taymanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Eskoubi: s²wʿ rather than s²wf.
Commentary
The word-dividers are clear. If the bt were intended to represent bt “daughter of” one would have expected them to be after the word-divider, not before. Reading from left-to-right.

  • [Esk] Eskūbī [Eskoubi] Ḫ.M. Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah li-nuqūš min minṭaqah (rum) ǧanūb ġarb taymāʾ. [English title: An Analytical and Comparative Study of Inscriptions from “Rum” region, South West of Tayma. Riyāḍ: wazīrat al-maʿārif, waqālat al-āṯār wa-l-matāḥif, 1999. pp 62–63
Site
Waḍaḥā Alif, south of Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0040152
Download Image
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'Esk. 018.' OCIANA. 08 Jan, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/22806. Accessed: 22 Jun, 2025.