AbNAQ 1
Text Information
- Siglum
- AbNAQ 1
- Transliteration
- l mrnʾ bn ʾs¹ḫr bn s²ḥtr bn mrʾ bn ḏr bn ʾḏnt h bʿls¹mn wqd l- ḏ ʿwr h- ḫṭṭ
- Translation
- By Mrnʾ son of ʾs¹ḥr son of S²ḥtr son of Mrʾ son of Ḏr son of ʾḏnt and O Bʿls¹mn burn whoever scratches out [the inscription]
Interpretation
- Apparatus Criticus
- AbNAQ 1: wa yābaªl s¹amīn ʾiḥraq [ʾihlak] alaḏy yuḫarb haḏā an-anqš
- Commentary
- 2959: WQD: May God remove his dwelling far away and may He not bring him back, or restore him
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- ʿAbbādī [Abbadi], S. Naqš ʿarabiyy šamāliyy qadīm (ṣafawiyy) min al-urdun. Maǧallat ǧāmiʿat al-malik saʿūd 24: al-siyāḥah wa-ʾl-āṯār 2, 2012: 85–98.
- Site
- Wādī al-Ḥašād, Jordan
- Date Found
- 2005
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0030555
- Download Images