AMSI 167
Text Information
- Siglum
- AMSI 167
- Transliteration
- l ghm bn ʾs¹ bn ghm bn m{l}{k} ḏ- ʾl s¹b [w] ḏkr gs² -h w ʾḫḏ ʿwḏ w s¹ʿd ʾḫ -h f b{ʾ}{s¹} m ẓll f h lt s¹k---- m s²rd
- Translation
- By Ghm son of ʾs¹ son of Ghm son of {Mlk} of the lineage of S¹b and he remembered his raiding party and he placed ʿwḏ and S¹ʿd his brother(s) on a funerary cairn and so despair for those who remain and so O Lt s¹k---- who runs away
Interpretation
- Commentary
- We have followed Al-Jallad (2015: 298) in the translation of ʾḫḏ, and 2015: 221 for that of bʾs¹ m ẓll. Note the Ancient South Arabian, rather than Safaitic, form of the letter ẓ. It is not clear how the author was aware of it or why he used it here. It would seem that ʾḫ -h refers only to S¹ʿd, since if it were in the dual it would be ʾḫw -h (Al-Jallad 2015: 63–64). For the meaning of s²rd compare Arabic šarrada "he departed, driven away" (Lane 1531b).
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Associated Inscriptions
- Site
- Wādī al-Ḥašād, c. 6.5 km south of the Syrian-Jordanian border, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2004
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Deity, Funerary, Genealogy, Isolated Prayer, Lineage, Raiding
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0038201
- Download Images