OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

BES20 6

Text Information

Siglum
BES20 6
Transliteration
l ghm bn {y}{k}
Translation
By Ghm son of {Yk}

Interpretation

Commentary
{y}{k}: The patronym is obscured by BES20 7. The first letter appears to be a y. It is preceded by what seems to be a stray stroke, but could plausibly be a n. Should that be the case, the patronym could be read as nyk, a name that at the time of writing is unattested, which is perhaps unsurprising since the verb nyk means "to have sex". The second letter is clear, but the interpretation depends upon whether a mark from the semicircle is the tail of a k or is damage, which would suggest a b. It is also possible that the name continues on the other side of the stone that is not visible in the photographs.

Associated Inscriptions

  • Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Current Location
in situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0057040
Download Images