BES20 19
Text Information
- Siglum
- BES20 19
- Transliteration
-
l s²nf bn zml w rʿy h- rḥb l- mn
OCIANA
- Translation
-
By S²nf son of Zml and he pastured at these shallow depressions for food
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- h- rḥb: Plural of rḥbt, a shallow depression where water collects. A combination of the demonstrative adjective and the plural of rḥbt is also attested in HaNSB 269. Note that one line of the b is lost in a crack in the stone surface. See Al-Jallad & Jaworska 2019, rḥbt1. l- mn: The translation of l m n is unclear here. The translation assumes the meaning is related to the Arabic mūnah, provisions (i.e. food). Inscription BES20 22 runs over the first name.
- Associated Signs
- Cartouche, seven lines
- Associated Inscriptions
- [SafDict] Al-Jallad, A. & Jaworska, K. A Dictionary of the Safaitic Inscriptions. Leiden: Brill, 2019
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Current Location
- in situ
- Subjects
- Genealogy, Pasturing, Topographic features
- Old OCIANA ID
- #0057055
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA