OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

BES20 19

Text Information

Siglum
BES20 19
Transliteration
l s²nf bn zml w rʿy h- rḥb l- mn
Translation
By S²nf son of Zml and he pastured at these shallow depressions for food

Interpretation

Commentary
h- rḥb: Plural of rḥbt, a shallow depression where water collects. A combination of the demonstrative adjective and the plural of rḥbt is also attested in HaNSB 269. Note that one line of the b is lost in a crack in the stone surface. See Al-Jallad & Jaworska 2019, rḥbt1. l- mn: The translation of l m n is unclear here. The translation assumes the meaning is related to the Arabic mūnah, provisions (i.e. food). Inscription BES20 22 runs over the first name.

Associated Signs
Cartouche, seven lines
Associated Inscriptions

  • Al-Jallad, A. & Jaworska, K.A. Dictionary and Grammar of the Safaitic Inscriptions. Volume I: Dictionary. Leiden: Brill, 2019
  • Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Current Location
in situ
Subjects
Genealogy, Pasturing, Topographic features
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0057055
Download Images