BES20 73

Text Information

Siglum
BES20 73
Transliteration
l lḫb ʾ-gml {b}[n] {r}hb
OCIANA
Translation
By Lẖb {son of} {Rhb} is the camel
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Commentary
ʾ-gml: The ʾ is probably the less common form of the definite article. Below the g there seem to be extraneous lines. The m is mostly covered by damage, but the top of the letter can be seen on the left side of the damage. {b}[n]: The bottom of a b is visible at the bottom of the front leg of the camel drawing. The rest of the letter is covered by the drawing. The reading has reconstructed a n which one would argue is covered by the drawing, but not visible in the photographs. The inscription does not seem to continue over the crack in the stone.

Associated Signs
Camel (The tail is almost horizontal, so is difficult to tell whether it is a male or a female. There is a very slight curve downwards, so is possibly a male)
Associated Inscriptions

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Current Location
In situ
Subjects
Drawing, Genealogy
Old OCIANA ID
#0057124
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA