BES20 91
Text Information
- Siglum
- BES20 91
- Transliteration
-
l n{s²}l bn bny bn grmʾl {w} {q}{y}{ẓ} ----
OCIANA
- Translation
-
By {Ns²l} son of Bny son of Grmʾl {and} {he spent the dry season} ----
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- n{s²}l: The second letter is obscured by damage. There seems to be the serriform line of a s², but it could be the scratches of an erasure. The short diagonal mark at the bottom of the l is probably extraneous, as the l of grmʾl is just a straight line. {w}: Following the name grmʾl there is a circular shape. The cross-line of a w is not very visible in the photograph, but there does seem to be a faint line in the centre. If this is the case, it would suggest that the heavily damaged section above it is a continuation of the same inscription, rather than a different one. {q}{y}{ẓ}: Damage on the stone covers the bottom half of the three letters, but they seem to be the verb qyẓ. ----: It is possible to read individual letters within this section, but too few to be able to reconstruct any words.
- Associated Inscriptions
- BES20 89–90
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0057142
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA