OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

BES20 187

Text Information

Siglum
BES20 187
Transliteration
l s²ḥl bn tm bn s²ḥl bn tm w wgm {ʿ)l- ʿqrb w trḥ -h l- ʾbd
Translation
By S²ḥl son of Tm son of S²ḥl son of Tm and he grieved for ʿqrb and it [ʿqrb's death] made him grieve for ever

Interpretation

Commentary
The text is almost identical to KRS 7, which reads l s²ḥl bn tm bn s²ḥl w wgm ʿl- ʿqrb w trḥ -h l- ʾbd w bʾs¹ mẓll. The text does not seem to continue on to another face of the stone. {ʿ)l-: The ʿ is longer and thinner than one would expect, resembling a small m. Nevertheless, the letter must be ʿ from the context.

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Grieving
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0057247
Download Images