BES20 187
Text Information
- Siglum
- BES20 187
- Transliteration
-
l s²ḥl bn tm bn s²ḥl bn tm w wgm {ʿ)l- ʿqrb w trḥ -h l- ʾbd
OCIANA
- Translation
-
By S²ḥl son of Tm son of S²ḥl son of Tm and he grieved for ʿqrb and it [ʿqrb's death] made him grieve for ever
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- The text is almost identical to KRS 7, which reads l s²ḥl bn tm bn s²ḥl w wgm ʿl- ʿqrb w trḥ -h l- ʾbd w bʾs¹ mẓll. The text does not seem to continue on to another face of the stone. {ʿ)l-: The ʿ is longer and thinner than one would expect, resembling a small m. Nevertheless, the letter must be ʿ from the context.
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
- Site
- Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Genealogy, Grieving
- Old OCIANA ID
- #0057247
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA