MA 3
Text Information
- Siglum
- MA 3
- Transliteration
- l {b}hs² bn ʾ{ḫ}zm bn wd bn ʿqrb ḏ- ʾl ġyr
- Translation
- By {Bhs²} son of {ʾḫzm} son of Wd son of ʿqrb of the lineage of Ġyr
Interpretation
- Apparatus Criticus
- MA: khf for {b}hs²
- Commentary
- The first letter cannot be a k as read by ed. pr. since there is no cross-stroke nor can it be a l since these are simple straight lines in this text while this letter has a small curve at the very top. B seems the most likely reading cf. the b of bn berfore ʿqrb. The third letter of the name is clearlky a s² not a f. The second leter of the second name is unclear on the photograph which is out-of-focus. The reading ḫ in ed.pr. is just possible has been retained faute de mieux.
- Provenance
- H4/Ruwayshid
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Incised
- Associated Remains
- Unknown
- Associated Inscriptions
- Al-Maʿānī [Maani, Al-Maʿani], S.ʿA. & Al-Aǧlūnī [Al-Ajlouni], F. Safaitic Inscriptions From the Eastern Part of Mafraq Governorate / Jordan. Adumatu 8, 2003: 33-49.
- Site
- Al-Ruwayšid (formerly H4), Wādī Salmā or Al-Ašāqif al-ǧanūbī (MA p. 33), Jordan
- Current Location
- Unknown
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0017839
- Download Images