OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KJA 212

Text Information

Siglum
KJA 212
Transliteration
l {w}{ḥ}g bn {ḏ}k{y} {b}{n}
Translation
By {Wḥg} son of {Ḏky} {son of}

Interpretation

Apparatus Criticus
King (1990: 224–225) commented: "To the right of KJA 211. The first two letters have been filled in and the b and n have been joined to form a monogramme. The next letter might be a ḥ but the similarities in the infilling and joining of this text and KJC 315 suggests that they are both by the same people and the letter should be read ḏ which is clear in the second name of the latter text. In which case, the letter, here, has only three arms that have been joined round the back forming a trefoil. The last letter of the second name is doubtful. It might be a which is clear in the second name of the latter text. In which case, the letter, here, has only three arms that have been joined round the back forming a trefoil. The last letter of the second name is doubtful. It might be a y with a short tail which is obscured by the infilling or a r. The last two letters might be a further monogramme of b and n. If that is so the text is unfinished. wḥg is not in Harding 1971".

Original Reading Credit
King 1990: 224–225
Original Translation Credit
King 1990: 224–225

  • Harding, G.L. An Index and Concordance of Pre-Islamic Arabian Names and Inscriptions. (Near and Middle East Series, 8). Toronto: University of Toronto Press, 1971.
  • King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Wādī Ǧudayyid site A, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Hismaic
Old OCIANA ID
#0047897
Download Images