KJA 290

Text Information

Siglum
KJA 290
Transliteration
{w} {ḏ}{ʾ}{b} [ḫ][ṭ][ṭ] bn s¹{m}ʿ[n]
OCIANA
Translation
{And} {Ḏʾb} is {the drawer} son of {S¹mʿn}
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION [ḫ][ṭ][ṭ], King: "[the] inscriber". DISCUSSION King (1990: 238) commented: "Parts of several of the letters are covered by abrasions. The rock is chipped after the b of ḏʾb and after the ʿ of s¹mʿn and nothing is legible. It is possible that the word ḫṭṭ was inscribed after the first name as suggested above or after the patronym. For the formula used with drawings, see Ch.4.B.2. For other occurrences of ḏʾb bn s¹mʿn, see Index a. There is a drawing of a camel between the first and second names and of an archer to the right of the first name".

Editio Princeps
King 1990: 238

  • [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Wādī Ǧudayyid site A, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0047975
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'KJA 290.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/24748. Accessed: 20 Jun, 2025.