KJC 56

Text Information

Siglum
KJC 56
Transliteration
w [g]ḥ{f}{l} [ḫ]ṭ[ṭ]
OCIANA
Translation
And {Gḥfl} is {the drawer}
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION ḫṭṭ, King: "[the] inscriber". DISCUSSION King (1990: 312) commented: "The text reads in a curve and is mostly obscured by recent drawings. The g is not visible at all and is restored on the basis of the name occurring elsewhere. One part of the zig-zag of the f is visible and a section of the l. The ḫ of ḫṭṭ is not legible and most of the final ṭ is obscured although a line can be seen down the side of one of the camel’s front legs. The author is probably referring to drawings of two camels and riders and an indistinct drawing of a horseman and rider. For the formula, see Ch.4.B.2".

Editio Princeps
King 1990: 312

  • [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Wādī Ǧudayyid site C, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0049124
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA