KJC 67
Text Information
- Siglum
- KJC 67
- Transliteration
- rb s²q b ----{l}---- l ----{b}b
- Translation
- ----{l}---- feels much yearning for ----{b}b
Interpretation
- Apparatus Criticus
- King (1990: 315) commented: "For this type of love text, see Ch.4.E.1. The arms of the r are extended and attached to the back of the b and the arms of the b have been lengthened to join the s². The centre of the q has been completely filled in. The first and last letters of the name after the preposition b have also been hammered in and are illegible. The following l is most probably the preposition li ‘for’ which also occurs after the expression rbt s¹qm b N in KJA 232. The first letter of the following word is covered by an abrasion but two b’s are legible at the end. The word is probably a name or perhaps ḥ should be restored in the place of the chip and the substantive ḥbb ‘a loved one’, Ar. ḥabīb, read which would fit the context well".
- Original Reading Credit
- OCIANA
- Original Translation Credit
- OCIANA
- King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
- Site
- Wādī Ǧudayyid site C, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Yearning
- Script
- Hismaic
- Old OCIANA ID
- #0049136
- Download Image