OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KJC 110

Text Information

Siglum
KJC 110
Transliteration
wdd s²mrḫ ġlmt w nʿ[r]t ftnn
Translation
S²mrḫ loved a young woman and {a young girl}, two seductresses

Interpretation

Apparatus Criticus
King (1990: 323–324) commented: "The text is written down the rock in a wavy line to the right of KJC 109. For love texts of this type, see Ch.4.E.2. I have restored the r on the basis of the word nʿrt occurring in KJC 539, cf. Heb. ne ʿara ‘a young girl’. I have translated ftnn as the dual of Ar. fātin ‘seducer’ although there is no agreement in gender with the preceding nouns. An alternative would be to divide the last four letters as f tnn and translate them as ‘an so he remained’, cf. Ar. tanna, ‘stay or dwell’".

Original Reading Credit
King 1990: 323–324
Original Translation Credit
King 1990: 323–324

  • King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Wādī Ǧudayyid site C, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Women
Script
Hismaic
Old OCIANA ID
#0049184
Download Image