AMJ 097

Text Information

Siglum
AMJ 097
Alternative Sigla
Jobling 1986: 243, no. 22
Transliteration
[l] ḥy {b}n g{ʾ}{n}
OCIANA
Translation
{By} Ḥy {son of} {Gʾn}
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
King (1990: 617) commented: "Jobling (1986: 243) reads d yzng(?) and translates ‘This is yzng’. The d in the edition is probably a misprint for ḏ, although I would prefer to read the letter as ḥ. The fourth letter is not a z, although, again, this might be a printing mistake for ẓ, which would be a possibility. I think, however, the letter is more likely to be a badly formed b. The ʾ and n at the end are not entirely clear on the photograph".

Editio Princeps
King 1990

  • Jobling, W.J. The ʿAqaba-Maʿan Archaeological and Epigraphic Survey 1983-1985. Archiv für Orientforschung 33, 1986: 233-247.
  • [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0049995
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'AMJ 097.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/25894. Accessed: 28 Jun, 2025.