OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

AMJ 097

Text Information

Siglum
AMJ 097
Alternative Sigla
Jobling 1986: 243, no. 22
Transliteration
[l] ḥy {b}n g{ʾ}{n}
Translation
{By} Ḥy {son of} {Gʾn}

Interpretation

Apparatus Criticus
King (1990: 617) commented: "Jobling (1986: 243) reads d yzng(?) and translates ‘This is yzng’. The d in the edition is probably a misprint for ḏ, although I would prefer to read the letter as ḥ. The fourth letter is not a z, although, again, this might be a printing mistake for ẓ, which would be a possibility. I think, however, the letter is more likely to be a badly formed b. The ʾ and n at the end are not entirely clear on the photograph".

Original Reading Credit
King 1990
Original Translation Credit
King 1990

  • King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
  • Jobling, W.J. The ʿAqaba-Maʿan Archaeological and Epigraphic Survey 1983-1985. Archiv für Orientforschung 33, 1986: 233-247.
Site
Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Hismaic
Old OCIANA ID
#0049995
Download Images