AMJ 124
Text Information
- Siglum
- AMJ 124
- Alternative Sigla
- Jobling 1986: 264–265, no. 3
- Transliteration
-
w h ḏs²ry {l} mʿz{y}
OCIANA
- Translation
-
And O Ḏs²ry [grant] {to} {Mʿzy}
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- King (1990: 619–620) commented: "The h was originally left out and has been added to the left of the w and ḏ. Jobling (1986: 264–265) reads the text w h ḏs²ry r mʿz and translates it ‘And O ḏs²ry see (the) goats’. It is most unlikely that the imperative of the verb raʾā ‘see’ would lose the medial radical ʾ despite the orthography in Ar. (Wright I: 93) I would prefer to emend the letter to l. There seems to be a y after the z which is not read by Jobling (1986: 264–265).
- Editio Princeps
- King 1990
- Jobling, W.J. North Arabian (-Thamudic) Inscriptions and Rock Art from the ʿAqaba-Maʿan Area of Southern Jordan. Annual of the Department of Antiquities of Jordan 30, 1986: 261-283, pl. 48-55.
- [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
- Wright, W. A Grammar of the Arabic Language. Translated from the German of Caspari and edited with numerous additions and corrections. Third edition revised by W. Robertson Smith and M.J. de Goeje. (2 volumes). Cambridge: Cambridge University Press, 1896-1898 (3rd ed.).
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Deity, Isolated Prayer, Religion
- Old OCIANA ID
- #0050022
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA