CH.R230.4

Text Information

Siglum
CH.R230.4
Transliteration
l ʾʿbd bn ʿbdt ḫṭṭ
OCIANA
Translation
By ʾʿbd son of ʿbdt is [the] drawing
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 300) commented: "The inscription signs a drawing of a large she-camel (c1) drawn to the left of the inscription. The signature and drawing style are the same as that of a hunt scene found in Wādī Ḫayneh (R457.02)".

Editio Princeps
Corbett 2010

  • [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
Site
Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0050251
Download Images
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA