CH.R630.5

Text Information

Siglum
CH.R630.5
Transliteration
ʾn ġr b wʿl w nḥk ḫṭṭ
OCIANA
Translation
I am fond of Wʿl and [Ḥnk < Nḥk] is [the] drawer
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 340) commented: "In PN2, the author seems to have confused the order of the n and ḥ. I have taken the PN to be ḥnk based on several other occurrences of this PN in the immediate vicinity (R631.01, R637.01)".

Editio Princeps
Corbett 2010

  • [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
Site
Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0050546
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA

Cite this Site

OCIANA. 'CH.R630.5.' OCIANA. 16 Sep, 2024. https://ociana.osu.edu/inscriptions/26419. Accessed: 05 Jul, 2025.